Транслітерація при зміні імені

Доброго дня. Я планую змінити прізвище та ім’я, але мене турбує, що в Україні діє система транслітерації, а майбутні ім’я та прізвище взагалі не є українськими, а отже транслітерації мовою оригіналу (англійською) не потребують. Чи можу я вимагати коректного з точки зору англійської мови написання нових імені та прізвища при дубляжі латинкою згідно зі статтею 28 ЗУ Про засади державної мовної політики?

12.01.2021 03:58 Ответили 1
Якщо подобається, тисни кнопку
Підписуйтесь на B2BConsult.ua в соціальних мережах!
І будьте в курсі правових, податкових, фінансових новин України, а також нашого сервісу!

Підписатися в Facebook

Підписатися в Instagram

Підписатися в Telegram