Добрый день.
Вы уже ответили мне на вопрос, но некоторые моменты остались неясными:
"...и ухода за человеком, а также по поводу пользования жильем"
- уход за человеком, что именно подразумевается? Какой-то специальные медицинский уход или что? И как это фиксируется? Материальная часть - понятно, есть чеки, квитанции, распечатка банковского перевода.
- использование жилья - просто мы проживаем на одной жилплощади, которая оформлена на маму
Спасибо
Немного повторюсь и с акцентирую внимание.
Согласно статье 744 ГК Украины за договором довічного утримання (догляду) одна сторона (відчужувач) передає другій стороні (набувачеві) у власність житловий будинок, квартиру або їх частину, інше нерухоме майно або рухоме майно, яке має значну цінність, взамін чого набувач зобов'язується забезпечувати відчужувача утриманням та (або) доглядом довічно.
Согласно этой норме в договоре может быть предусмотрено содержание и уход одновременно или что-то одно из них, это договорное условие, тоесть – будет так, как вы договоритесь.
Уход может быть самый разный, это тоже договорное условие, ГК Украины не предусматривает конкретного перечня возможных видов ухода.
Под уходом, по большому счету, может быть что угодно, о чем вы договоритесь, например:
По фиксации это могут быть расписки человека о том, что он получил такой-то вид уходу, показания свидетелей.
Уход лучше прописывать так что бы его потом можно было доказать.
По жилью, это если передается в собственность квартира или дом, то человеку, который их передает (тому, кого будут содержать), может быть обеспечено право продолжать проживать там.
Если это условие будет достигнуто, то, согласно статье 750 ГК Украины, в договоре должна быть конкретно указана часть жилья в которой человек будет иметь право проживать.
Например, может быть указано, что человек имеет право полностью использовать квартиру или дом.