Собираюсь работать как ФОП с международными подрядчиками через договор по предоставлению консультационных работ.
Нужно правильно перевести термин ФОП на английский для заключения договора.
Добрий день.
Однозначної відповіді на це питання немає. Варіантів декілька:
Найбільш загальноприйнятий варіант Sole proprietorshiр або Sole proprietor - вживається в США. proprietorship Також можливо застосовувати Private entrepreneur та Individual proprietor. Також можна застосовувати вираз individual entrepreneur. Можна використовувати любий з цих варіантів.